Heidi Persoon       Traduire | Vertalen 

FR | NL

Tourisme et loisirs

Captivant et familier, les textes touristiques doivent être clairs et efficaces


Les textes touristiques embrassent de nombreux domaines : l'histoire, l'archéologie, l'histoire de l'art, pour tout ce qui est lié au patrimoine ; les arts vivants et du spectacle, en ce qui concerne l'événementiel ; les sports et les activités de loisir en général, sans oublier la gastronomie, l'œnologie, les prestations de bien-être, les services hôteliers.

Quant à la forme, les textes touristiques sont caractérisés par un style captivant, familier et souvent parsemés d'humour, de jeux de mots que le traducteur doit être capable de saisir et de reproduire dans la langue cible pour une culture qui diffère par ses coutumes.

Parmi ses clients :


•    offices de tourisme

•    hôtels, campings

•    musées régionaux

•    professionnels du tourisme


N'hésitez pas à prendre contact pour tout renseignement.

© 2019 Heidi Persoon